söndag 2 maj 2010

Progress

Jag virkar vidare. / I crochet away.


/Maia

- using BlogPress from my iPhone

lördag 1 maj 2010

Pineapple shawl to be


Detta, kära vänner, är underlaget för ytterligare en ananassjal. Om jag bara får de trassliga härvorna utredda och nystade. / This, my friends, is going to be yet another pineapple shawl. As soon as I get the tangled skeins untangled.

/Maia

Small crocheted bag

På lediga stunder (det vill säga när jag behöver något som ännu mindre kräver uppmärksamhet av min hjärna än garnslukaren) har jag virkat en liten väska som kan användas för att förvara några äpplen eller lökar. Eller smutsig tvätt (men äpplen ser bättre ut på kort). / On my spare time (that is when I need something more mindless than the yarn eater I have crocheted a small bag to carry some apples or onions. Or dirty laundry (but I prefer apples for the photo).
/Maia

Yarn eater finished!

Garnslukaren blev till slut ganska bra. Min kära syster donerade ett litet nystan med mörkblå bomull och jag kompromissade och använde två nystan med något tyngre garn i slutet, så jag fick den mörka tonen rätt hela vägen till slutet. Det är verkligen svårt att uppskatta hur mycket garn jag behöver för varje rad, och de sista två raderna var jag tvungen att ändra färg i mitten av raden, men jag tror inte att det egentligen syns så särskilt mycket.
/The yarn eater turned out pretty well. My dear sister donated a small ball of dark blue cotton and I compromised and used two balls of slightly heavier yarn by the end, so I got the dark tone right all the way to the end. It is indeed quite hard to estimate how much yarn you need for each row, and the last couple of rows I had to change colour in the middle of the row, but I don't think anyone actually can tell.
Sedan bilden togs har jag fäst alla trådar. / Since this picture was taken I have secured all the loose threads. 

Storleken på sjalen är underbar. En bra sjal ska alltid kunna nå från fingerspets till fingerspets när armarna är utsträckta, och från axeln ner över armbågen när du har den om axlarna. I alla fall om du vill att den ska vara ett alternativ till en filt på en sval sommarnkväll. / The size of the shawl is wonderful. A good shawl should always be able to reach from fingertip to fingertip when your arms are stretched out and go from your shoulder down covering your elbow when it is wrapped around your shoulders. That is if you want it to be an alternative to a blanket on a chilly summer's night.

Nästa garnslukare är på god väg. Den kommer att bli mindre och jag virkar den i rosa nyanser och en del bruna linjer, och om min yngsta dotter, A, vill ha den, får hon den. Den blåa ska vara till mig och till dem som kommer på besök nu i sommar!
/ The next yarn eater is well on its way. It will be smaller and with nuances in pink and some brown strokes, and if my youngest daughter, A, wants it, she will have it. The blue one, I'll keep for myself and whoever comes visiting in summer!

/Maia